语言文学学院教师参加“第三届全国翻译批评高层论坛”并做主旨发言
[ 作者:宋莉 来源:语言文学院 浏览:12 录入时间:2019年12月03日 ]

2019 年 11 月 29 日至 12 月 1 日,“第三届全国翻译批评高层论坛”在上海大学宝山校区举行。我院王军平副教授应邀参加大会,并做了题为“翻译规范视域下的译者行为批评”的主旨发言。此外,在11月30日下午进行的分论坛讨论中,王军平副教授还担任了第三分论坛的主持人兼点评专家,与来自国内二十多所高校的参会者进行了面对面的互动交流。

本届论坛由中国英汉语比较研究会、中国翻译家协会翻译理论与翻译教学委员会主办,上海大学外国语学院、上海大学应用翻译研究中心承办,国内多家刊物包括《中国翻译》、《中国外语》、《上海翻译》、《外语电化教学》、《解放军外语学院学报》、《外语与翻译》、《当代外语研究》、《北京第二外国语学院学报》等参与协办。来自南京大学、中山大学、复旦大学、四川大学、哈尔滨工业大学、西安交通大学、上海外国语大学、北京外国语大学、南开大学、同济大学、中南大学、厦门大学、中国海洋大学、苏州大学等国内数十所大学的专家学者130多人,共襄盛会。学者专家们聚焦中国翻译批评话语体系建构研究、翻译批评与诗学、英汉语对比与翻译批评研究、翻译技术与翻译批评、翻译批评与翻译教育研究、文学翻译批评与应用翻译批评研究、语料库建设与翻译批评研究、翻译批评核心术语研究、翻译批评与翻译规范、翻译批评与批评理论等焦点论题,进行了充分的讨论和交流。

十三五以来,为了积极响应学校“建设与世界一流大学相适应的高水平校区”的号召,语言文学学院制定、优化了相应政策,大力支持教师的教学、教研与科研活动,鼓励全院老师在夯实教学质量的同时,大力提升科研水平,在教学育人的同时,注意扩大和提升校区在兄弟院校之间以及各个相关学科的影响力,为学生就业、升学、增强社会美誉度助力。这样的学术交流活动,一方面增进了我校文科研究成果与国内学者之间的交流,同时也提升了我校在文科领域、特别是翻译研究领域的知名度。